Megosztás

Funkciók
Címkék
Adatok

Beküldő: cassiopeira
Publikálva: 2018. szeptember 27.
Idézet hossza: 229 karakter

Búcsúzom, zöld mezők, boldog ligetek,
Hol örömöt lelnek a nyájak,
Hol bárányok legelnek, néma csönd remeg,
S ragyognak az angyallábak,
Osztva láthatatlan áldást,
S vigadalmat folyvást,
Minden virágra és rügyre,
Minden szunnyadó kebelre.

William Blake aláírása

Fordította: Mezei Zoltán

Angol nyelven:
"Farewell, green fields and happy groves,
Where flocks have took delight.
Where lambs have nibbled, silent moves
The feet of angels bright;
Unseen they pour blessing,
And joy without ceasing,
On each bud and blossom,
And each sleeping bosom."

Természet Búcsú

Szerző:

William Blake

William Blake

1757. november 28. — 1827. augusztus 12.

angol költő, festő, grafikus és nyomdász

Figyelés

Forrás:

79. oldal

eredeti forrás: Night c. vers

Kedvencnek jelölték:

Imre98, feherfelho05, radakdominik, 1 láthatatlan tagunk

Az oldalon sütiket (cookie-kat) használunk egyes funkciók (úgy mint belépés vagy beállítások elmentése) biztosításához, valamint biztonsági okokból. Harmadik féltől származó sütiket használunk a megjelenő reklámok személyre szabása és statisztikai adatok gyűjtése érdekében. A sütikről részletes tájékoztató olvasható adatvédelmi tájékoztatónkban. A süti beállításokat lehetőség van személyre szabni ezen az oldalon vagy az "Elfogadom" gombra kattintva hozzájárulhatsz az összes süti használatához.Elfogadom