Szerelmem csupa láng, tiéd meg csupa jég,
Te alszol, én ülök, míg kékül fenn az ég.
Szivem, szemem felitta csudás szépségedet,
A szívem nem felejt, szememből könny pereg.
Örökké hű leszel, a szád ezerszer esküdt,
Én megtartom ma is, s te meggyaláztad esküd.
Irántam irgalom szivedben nem terem?
Azért jöttél csupán, hogy kínt szerezz nekem?
Ha meghalok, barátim, legyen kövemre írva:
"Itt fekszik egy bünös, szerelme vitte sírba!"
S a szív keserveit ki megpróbálta már,
Szánó tekintetet vet rám, ha arra jár.
Fordította: Honti Rezső
Szerző:
Az Ezeregyéjszaka meséi
középkori eredetű arab mesegyűjtemény, melynek változatait különböző szerzők, fordítók és tudósok állították össze
Forrás:
A teherhordó és a három leány története
43. oldal, A második leány története
korhű helyesírással
Kedvencelők neme:
Kedvencnek jelölték:
DontCry, kajgyiska, Zsofi2003, 0756810493, BHanna, Teena_B, Nangel, Csillag777, nagysolymosigez, Poni46, Janet81, Brandy18, gunnjo, Imre98, noemi.gruber, Bonnie99, 2 láthatatlan tagunk